Ae Roohe Muhammad (PBUH) | ऐ रूह-ए-मुहम्मद (सल.)
Tags:
Zarb-e-Kaleem
शीराज़ा हुआ मिल्लत-ए-मरहूम का अबतर
अब तू ही बता, तेरा मुसलमान किधर जाए !
The bonds that in past, like bundle knit, The Faithful Fold, have now been split!
Please let Muslims know, What to do and where to go?
Please let Muslims know, What to do and where to go?
*
वो लज़्ज़त-ए-आशोब नहीं बहर-ए-अरब में
पोशीदा जो है मुझ में, वो तूफ़ान किधर जाए
The Arabian Sea is quite bereft , Of stir, there rise no waves and crest;
The tempest that in me is hid, Has no place to spread and skid!
The tempest that in me is hid, Has no place to spread and skid!
*
हर चन्द है बे-क़ाफ़ला-ओ-राहला-ओ-ज़ाद
इस कोह-ओ-बयाबाँ से हुदीख़्वान किधर जाए
Caravan has left the tramp alone, But mount or food he does not own:
Where can the singing cameleer go, Who rides on hill and waste to and fro!
Where can the singing cameleer go, Who rides on hill and waste to and fro!
*
इस राज़ को अब फ़ाश कर ऐ रूह-ए-मुहम्मद
आयात-ए-इलाही का निगहबान किधर जाए !
O Soul, whom God for message chose! This secret hid to me disclose:
Some light on this problem throw, Where may the guard of Godʹs portents go?
Some light on this problem throw, Where may the guard of Godʹs portents go?
___
English Transalation: Iqbal Urdu Blog

